공평도시유적전시관 기획전
公平城市遗址展览馆策划展
우리가 만나던 그곳, 종로서적
我们曾经相聚的地方,钟路书籍
오래도록 종로에서 가장 큰 서점이던 종로서적은 독서인들이 가장 사랑했던 공간이자 여러 세대에 걸쳐 서울 시민들의 대표적인 약속 장소였습니다. 이제는 시민들의 아련한 추억과 기억 속에 남아있습니다. 그 입구는 저녁이면 사람들로 특히 북적였고, 그곳은 설레는 마음으로 그 누구를 찾고, 또 나의 이름이 들려오길 기다리던 곳이었습니다. 그리고 많은 사람들이 오르내려서 살짝 패인 계단으로 걸어 올라가다 보면, 3층에서는 새 학기에 친구와 함께 교재를 사던 기억이, 4층에서는 연말에 선물용 책이나 문구, 크리스마스카드를 고르던 추억이, 6층에서는 연인에게 선물할 시집을 사던 설렘이 담긴 서점이었습니다. 아니, 한때 우리에게 서점, 그 이상의 무엇이었습니다.
长久以来,钟路书籍一直是钟路规模最大的书店,它是一个深受读书人喜爱的空间,也是几代首尔市民最主要的碰面场所。现在,它已经留在了市民们朦胧的记忆之中。每当夜幕降临,入口处总是热闹非凡,人们在那里怀着激动的心情寻觅某人,抑或等待某人呼唤自己的名字。因上上下下的人过多,楼梯已经微微凹陷,沿着那楼梯向上走去,三楼承载着新学期与朋友们一起购买教材的回忆,四楼留有年末挑选书籍、文具或圣诞卡片送给亲友的回忆,而六楼则让人回想起购买要送给恋人的诗集时的激动。曾经对我们而言,它不仅仅只是一家书店。
우리 박물관에서는 지난해 서울 시민들의 만남의 장소이자 최초의 현대식 서점이었던 ‘종로서적’에 대한 서점사적 의의를 연구하고, 시민들의 ‘집단기억’을 모으고자 옛 종로서적과 관련된 자료와 사연을 공모하였습니다.
钟路书籍曾是首尔市民聚会的场所,也是首家现代书店。本博物馆去年对它在书店史上的意义进行了研究,为收集市民的“集体回忆”,还曾公开募集相关资料与故事。
옛 종로서적에 종사하셨던 분들을 포함하여 여러 시민들이 그들의 기억과 추억이 담긴 물건과 사연을 보내주셨습니다. 이 자리를 빌려 깊은 감사의 마음을 전하며, 부디 오늘이 여러분의 ’종로서적‘을 추억하는 자리가 되길 바랍니다.
包括曾在这里工作过的员工在内,许多市民寄来了承载他们回忆的物品和故事。借此机会,我们衷心地感谢大家,并希望今天能够成为大家回忆钟路书籍的特殊时刻。